Os presentamos los libros “Pobre Manolito” de Elvira Lindo y los “Mejores Cuentos” de Michael Ende que durante el primer trimestre han sido leídos y comentados, los miércoles y viernes, en los cursos de 2º y 4º de ESO respectivamente.
El primero de ellos, “Pobre Manolito”, tiene como ilustrador a Emilio Urberruaga y está editado por Alfaguara (Santillana) dentro de su colección Infantil y Juvenil. En cuanto al nivel o edad recomendada para su lectura, y tras un debate con los propios alumnos de 2º de ESO, podría situarse a partir de los 8 años en adelante.
Sus puntos “fuertes” y “débiles” también han sido debatidos con los alumnos. Ellos piensan que lo más destacable del libro es el humor que derrocha al mostrar la vida cotidiana y los detalles pequeños, como que aparezcan “cosas asquerosas” (pedos, mocos, …). Destacan también que el mal humor de la madre hace, en muchas ocasiones, que Manolito esté siempre temeroso y tramando algún truco para burlarla; que los episodios que vive el protagonista suelan ser negativos y que sin embargo la autora se las arregle para hacerlos reír; la “superamistad” entre Manolito y el Orejones; el gran trabajo de Elvira Lindo para significar a cada uno de los personajes y hacer que cada una de sus singularidades sea atractiva, cómica y cercana al lector.
Como “puntos débiles”, los alumnos argumentan que, precisamente al tratarse de hechos de la vida cotidiana y de personajes totalmente convencionales, no hay nada en el libro que sea impactante, con efectos especiales, etc.; que puede llegar a ser un humor rutinario y previsible y que a veces acaba cansando; echan de menos más intervenciones del padre, está demasiado ausente; y, por último, que el Abu a veces produce pena porque en muchas ocasiones no tiene suficiente autoridad.
Como “puntos débiles”, los alumnos argumentan que, precisamente al tratarse de hechos de la vida cotidiana y de personajes totalmente convencionales, no hay nada en el libro que sea impactante, con efectos especiales, etc.; que puede llegar a ser un humor rutinario y previsible y que a veces acaba cansando; echan de menos más intervenciones del padre, está demasiado ausente; y, por último, que el Abu a veces produce pena porque en muchas ocasiones no tiene suficiente autoridad.
Los “Mejores Cuentos” del escritor alemán Michael Ende están ilustrados por Bernhard Oberdieck, traducidos por José Miguel Rodríguez Clemente y editados por Círculo de Lectores.
Al igual que con el grupo de 2º, se llevó a cabo un debate en 4º de ESO del que se desprende que lo consideran un libro para todos los públicos y que destacarían, entre todos los detalles de los cuentos, a los personajes, porque según ellos son diferentes a lo que se ve en otros relatos de este tipo, ya que en la mayoría de los casos son estereotipados y en éstos de Michael Ende perciben otra clase de reacciones diferentes a las esperadas, a las acostumbradas.
Lo que menos les ha gustado son los nombres que el autor ha dado a sus personajes, piensan que son demasiado rebuscados y complejos, y que en ocasiones resultaban pesados.
Lo que menos les ha gustado son los nombres que el autor ha dado a sus personajes, piensan que son demasiado rebuscados y complejos, y que en ocasiones resultaban pesados.
El libro de Manolito se ha usado en el aula de 2º de ESO haciendo una lectura, más o menos dramatizada, dos días por semana (a razón de 20 minutos por día). Se ha debatido sobre el mismo, han disfrutado comentando determinadas anécdotas y posteriormente se han hecho dos grupos en la clase que a su vez han elaborado sendos nuevos capítulos de este personaje, al estilo de la autora, al menos según su percepción del mismo. Los trabajos han sido interesantes, lo han pasado muy bien haciéndolos y posteriormente se han expuesto y comentado en clase de Lengua. Según los propios alumnos la Competencia prioritaria que han trabajado en este proyecto es la Social y Ciudadana, por el estudio social de los personajes que se ve a lo largo de la obra y por el ambiente que les envuelve.
En lo referente a los Cuentos de M. Ende, leídos en 4º de ESO, el planteamiento ha sido idéntico que en 2º, con la diferencia de que ellos han “creado” un cuento totalmente nuevo “al estilo de Ende”. Los alumnos de 4º de ESO piensan que la Competencia prioritaria que han trabajado es la Lingüística, sobre todo por la riqueza del léxico, pero también la Cultural y Artística, por lo original de los lugares que muestra, sus elaboradas tramas y sus complicados y curiosos personajes.
Ha sido enriquecedor en muchos aspectos, pero sobre todo porque se han detenido a pensar en los “estilos” lingüísticos de los autores y también porque han osado emularlos con interés y entusiasmo, independientemente de que los resultados hayan tenido mayor o menor fortuna.
No hay comentarios:
Publicar un comentario